You Better Not Come Home廣場(chǎng)舞 You Better Not Come Home廣場(chǎng)舞~ “即興舞”是代民間興起的一種舞蹈,沒(méi)有正規的策劃和編排。帶有隨興而舞,隨機而舞的意識和思想內涵,是一種不受時(shí)間、空間、主題、意義等限制的自由舞蹈。即興廣場(chǎng)舞不要求動(dòng)作統一,不需要練習成套動(dòng)作,追求差異美。只要有音樂(lè ),人人可跳,隨到隨跳。適應人群極廣,任何一個(gè)人,隨時(shí)都可以到場(chǎng)和離場(chǎng),是真正意義上的全民動(dòng)....“只是想讓你了解”屬于哪首歌曲的歌詞??~~
《You Better Not Come Home》是由歌手Energy演唱的一首歌曲。
歌名:You Better Not Come Home
演唱:Energy
發(fā)行時(shí)間:2010-11-01
所屬專(zhuān)輯:《Energy! Come On!》
U Better Not Came Home
一個(gè)晚上 滿(mǎn)街的人在嚷嚷
我走在回家路上 心里很不爽
覺(jué)得你給我的對白都是 童話(huà)
夸不像話(huà)
老實(shí)說(shuō) 我搞不懂到底想說(shuō)啥
每次都有理由
總是說(shuō)你自己
根本沒(méi)有做錯
想到你 我就頭痛
你的麻煩真多
Girl 你最好把所有的道理想通
簡(jiǎn)單說(shuō)的話(huà)就是
Bettr Not, Bettr Not
Bettr Not Come Home
U Better Not Came Home
Bettr Not, Bettr Not
Bettr Not Come Home
U Better Not Came Home
It"s Really Getten Hot Tonight
So U Better Not Came Home
Wooh,Baby gonna keep me right
So U Better Not Came Home
(U Better Not Came Home)
It"s Really Getten Hot Tonight
So U Better Not Came Home
Wooh,Baby gonna keep me right
So U Better Not Came Home
你這不守信的人
還跟我說(shuō)什么理論
其實(shí)根本就是借口
Come On Just
這是你的不對
So 你要贖你的罪我給你
最后的機會(huì ) 你卻不理會(huì )
What I"m Gonna Do Is Tighten Up
Get Rough Had Enough
Heands Up Times About To Get Real Tough
你的偷偷摸摸
tell you want
我已經(jīng)受夠
I"mma Let Konw
你這一走別回頭
只是想讓你了解
我不是你想象中那種
到半夜就得出門(mén)找一些
不三不四的妹妹
隨便到外面去逛街 講了再多
你還是你還是根本 不了解
只不過(guò)是朋友太多
總有感不玩的ㄊㄨㄚ
不是不回家
只是覺(jué)得心情太差
我已經(jīng)快被你搞的 一個(gè)頭兩個(gè)大
快要爆炸
從此下定決心不回家
Bettr Not, Bettr Not
Bettr Not Come Home
U Better Not Came Home
Bettr Not, Bettr Not
Bettr Not Come Home
U Better Not Came Home
It"s Really Getten Hot Tonight
So U Better Not Came Home
Wooh,Baby gonna keep me right
So U Better Not Came Home
It"s Really Getten Hot Tonight
So U Better Not Came Home
Wooh,Baby gonna keep me right
So U Better Not Came Home
So 你讓我像個(gè)無(wú)賴(lài)
Oh Girl 你的要求太多對我來(lái)說(shuō)
你到底是怎樣
不爽大聲說(shuō)
怎么你總是以我在外面胡搞拍拖
你給我的借口太多
分明想耍我
看你的 (ㄎㄨ ㄙㄝ)
別耍我 Girl (Stop That)
這種感情對我來(lái)說(shuō)有點(diǎn)累
It"s Really Getten Hot Tonight
So U Better Not Came Home
Wooh,Baby gonna keep me right
So U Better Not Came Home
It"s Really Getten Hot Tonight
So U Better Not Came Home
Wooh,Baby gonna keep me right
So U Better Not Came Home
只是想讓你了解
我不是你想象中那種 (It"s Really Getten Hot Tonight)
到半夜就得出門(mén)找一些 (So U Better Not Came Home)
不三不四的妹妹
隨便到外面去逛街 講了再多 (Wooh,Baby gonna keep me right)
你還是你還是根本 不了解 (So U Better Not Came Home)
只不過(guò)是朋友太多
總有感不玩的ㄊㄨㄚ (It"s Really Getten Hot Tonight)
不是不回家 (So U Better Not Came Home)
只是覺(jué)得心情太差
我已經(jīng)快被你搞的 一個(gè)頭兩個(gè)大 (Wooh,Baby gonna keep me right)
快要爆炸 (So U Better Not Came Home)
從此下定決心不回家
It"s Really Getten Hot Tonight